第一节课,我提前十分钟就坐在电脑前,手心都有点冒汗,既紧张又期待。连线成功,画面里的“老师”和广告上的不是一个人,是个看起来很年轻的亚洲面孔。他自我介绍叫“Mike”,来自加州。但我听着他那带着明显口音的英语,心里就咯噔一下。那感觉,怎么说呢,不像我在美剧里听到的那种味道,有点硬,有点别扭。
课程开始了,他基本就是照着一份PPT在念。上面是一些最基础的日常对话,比如“How are you?” “I‘m fine, thank you, and you?”。我试着问了一个稍微超纲的问题,我说:“Mike老师,我有时候想说‘我觉得这个主意不太靠谱’,除了‘I don’t think it‘s a good idea’,还有更地道的、带点情绪的说法吗?”
他明显愣了一下,然后开始滑动鼠标,眼神有点飘忽,最后说:“嗯……你可以说‘I think it’s not very good.’” 然后,就没有然后了。他没有解释语境,没有补充类似的俚语,比如“That sounds shady.”或者“I‘m not buying it.”,就是干巴巴地把我的话又翻译了一遍。那一刻,我心里那个“专业”的泡泡,“啪”地一声,破了一个小洞。
随着课程进行,这种失望感越来越多。所谓的“一对一”,更像是他念一段,我跟着读一段。他很少纠正我的发音,除非是特别离谱的错误。有一次,我故意把“thought”读成了类似“sought”的音,他居然点点头说“good job”。我心都凉了半截。这就像一个健身教练,不管你动作标不标准,只要你在动,他就说“很好,继续”。
最让我难受的,是他那种心不在焉的状态。有次我正说到一半,他那边突然传来很响的键盘敲击声,还有游戏技能释放的“噼里啪啦”的音效。他赶紧关了麦克风,但画面里还能看到他眼神盯着屏幕的另一侧,手指在键盘上飞快移动。那一刻,我感觉自己不是在上课,而是在打扰他打游戏。那种不被尊重的感觉,特别强烈。
我交的可是真金白银啊,指望能学到点东西,结果却像是对着一堵会回音的墙在自言自语。我开始找借口,拖延上课时间,甚至有点害怕看到那个课程提醒。每次上课前,都要做一番心理建设。
转折点发生在最后一节课。那天,我心情本来就不太好,工作上遇到了点麻烦。上课时,我有点走神,状态不佳。Mike老师照例念完了一段关于“点餐”的对话后,按照流程问我:“So, do you have any questions?” (那么,你有什么问题吗?)
我也不知道哪来的勇气,或许是积压太久的情绪需要个出口,我没有问英语问题,而是用中文很直接地问他:“Mike老师,您真的在美国生活过吗?我感觉您好像……不是很熟悉这些内容。”
屏幕那头,他沉默了,脸上的表情瞬间变得很不自然。他尴尬地笑了笑,也用带着口音的中文回答说:“这个……嗯……我主要是负责带练,教材是公司统一安排的。”
那一刻,什么都明白了。什么加州阳光,什么地道美音,可能都是精心包装的谎言。他可能只是一个英语稍微好一点的兼职人员,套在一个“外教”的壳子里,按照固定的剧本,扮演着一个他并不熟悉的角色。而我,和成千上万个像我一样渴望进步的学生,成了这场表演里,自掏腰包的观众。
那节课草草结束。我关掉电脑,坐在椅子上,很久都没动。没有愤怒,反而是一种深深的疲惫和失落。我损失的不仅仅是钱,更是那段时间投入的热情和期待。那种感觉,像是你满怀信心地朝着一个灯塔奔跑,跑到跟前才发现,那不过是一个纸糊的灯笼,风一吹就摇摇欲坠。
这件事过去很久了,但它给我的教训特别深。它让我明白,有些东西,真的不能只看包装。那些承诺“速成”、“轻松”的捷径,往往布满了陷阱。学习一门语言,没有那么多花里胡哨的魔法,它需要的是踏实、坚持,以及一个真正负责任、有水平的引路人。后来,我通过朋友介绍,找到了一位真正有经验、有教师资格证的老师,虽然课程进度慢,价格也不便宜,但每一节课我都能感觉到自己的进步,老师会一针见血地指出我的问题,会分享语言背后的文化故事。
回过头看,那段虚假口语课的经历,像是我学习路上的一个坑。我掉进去过,挣扎过,也狼狈地爬了出来。但它让我更清楚地知道,什么是真正有价值的东西。现在每当看到类似“速成”、“轻松掌握”的广告时,我都会想起Mike老师那张在屏幕里略显尴尬的脸,然后默默地划走。有些坑,掉过一次,就足够了。那份被辜负的信任和热情,也让我格外珍惜后来遇到的每一位真诚、专业的老师。学习啊,终究是一场需要真诚与专业相伴的旅程,容不得半点虚假。
未经允许不得转载:今典生活 » 内容均为网友投稿,不排除杜撰可能,仅可一观。
今典生活
热门排行
阅读 (29)
1市场调研助理:协助项目的问卷整理阅读 (27)
2曾共看的日落,成单人余晖阅读 (25)
3扫码领洗发水,收到后是小瓶装阅读 (25)
4在跨境电商做选品:从踩坑滞销到爆单的选品逻辑阅读 (23)
5代买限量零食黄牛发错口味